Неточные совпадения
Дня через три, вечером, он стоял у
окна в своей комнате, тщательно подпиливая только что остриженные ногти. Бесшумно открылась калитка, во двор шагнул широкоплечий человек
в пальто из парусины,
в белой фуражке, с маленьким чемоданом
в руке. Немного прикрыв калитку, человек обнажил коротко остриженную
голову,
высунул ее на улицу, посмотрел влево и пошел к флигелю, раскачивая чемоданчик, поочередно выдвигая плечи.
А офицер к весне чахнуть начал и
в день Николы вешнего помер тихо: сидел, задумавшись,
в бане под
окном да так и скончался,
высунув голову на волю.
В полдень дед,
высунув голову из
окна, кричал...
Исправник лезет
в окно —
высунул голову и плечи и застрял, лезет обратно, а я его за ноги и давай вперед пихать.
По утрам, убирая комнату хозяина, он,
высунув голову из
окна, смотрел на дно узкой, глубокой улицы, и — видел всегда одних и тех же людей, и знал, что́ каждый из них будет делать через час и завтра, всегда. Лавочные мальчики были знакомы и неприятны, опасны своим озорством. Каждый человек казался прикованным к своему делу, как собака к своей конуре. Иногда мелькало или звучало что-то новое, но его трудно было понять
в густой массе знакомого, обычного и неприятного.
Евсей немедленно сделал это.
Окно выходило на крышу соседнего дома. На ней — трубы, четыре, все одинаковые. Посмотрел на звёзды тоскливыми глазами робкого зверька, посаженного
в клетку, но звёзды ничего не говорили его сердцу. Свалился на сундук, закутался с
головой одеялом и крепко закрыл глаза. Стало душно, он
высунул голову и, не открывая глаз, прислушался —
в комнате хозяина раздался сухой, внятный голос...
Ночь была холодная; я прозяб до костей, устал и хотел спать; следовательно, нимало не удивительно, что позабыл все приличие и начал так постукивать тяжелой скобою, что
окна затряслись
в доме, и грозное «хоц таузент! вас ист дас?» [«проклятье! что это такое?» (нем.)] прогремело, наконец, за дверьми; они растворились; толстая мадам с заспанными глазами
высунула огромную
голову в миткалевом чепце и повторила вовсе не ласковым голосом свое: «Вас ист дас?» — «Руссишер капитен!» — закричал я также не слишком вежливо; миткалевой чепец спрятался, двери захлопнулись, и я остался опять на холоду, который час от часу становился чувствительнее.
Она слезла и подошла к
окну; отворила его: ночной ветер пахнул ей на открытую потную грудь, и она, с досадой
высунув голову на улицу, повторила свои вопросы;
в самом деле, буланая лошадь
в хомуте и шлее стояла у ворот и возле нее человек, незнакомый ей, но с виду не старый и не крестьянин.
Мольер тревожно
высовывает голову из-под одеяла. Бутон осторожно открывает
окно, и
в окне появляется встревоженный Муаррон с фонарем.
Извне слышался отдаленный гул толпы, бродившей по улице; время от времени гул этот как будто приближался и, смешавшись внезапно с свирепым завыванием ветра и шумом дождя, посылаемого
в окна, производил такой грохот, что даже канарейка, сидевшая нахохлившись
в клетке над
головою поручи-цы, вздрагивала,
высовывала из-под крылышка
голову и начинала отряхиваться.
Страшно…Я
высовываю свою
голову в окно и бесцельно смотрю
в бесконечную даль.
Это так заинтересовало Тасю, что она
в одну минуту вспрыгнула на
окно и, открыв форточку,
высунула из неё
голову.
Оба
высунули свои
головы из
окна и глядят
в сторону на ворота, около которых на лавочке сидит домохозяин Ляшкевского, пухленький обыватель
в расстегнутой жилетке,
в широких синих панталонах и с отвислыми потными щечками.
— Господа, — сказал Левенмауль по-польски,
высунув голову из
окна, — пощадите больного, умирающего. Ваши действия приличны только разбойникам, а не честным патриотам. Если ж вы затеете что-нибудь худшее, так
в ответ вам есть и у нас револьверы.
— Нет, мама, я лягу тут на полу, — сердито сказала Наташа, подошла к
окну и отворила его. Стоны адъютанта послышались из открытого
окна явственнее. Она
высунула голову в сырой воздух ночи и графиня видела, как тонкая шея ее тряслась от рыданий и билась о раму. Наташа знала, что стонал не князь Андрей. Она знала, что князь Андрей лежал
в той же связи, где они были,
в другой избе через сени; но этот страшный неумолкавший стон заставил зарыдать ее. Графиня переглянулась с Соней.